El padre que parió. El género social y el género gramatical

¿Es lo mismo "género social" que "género gramatical"?



A principios de los años setenta del siglo pasado empezó a utilizarse la expresión "género" para explicar los conceptos de "identidad de sexo" y "roles de sexo" generando una indeterminación/confusión que dura hasta nuestros días.

El origen de la la expresión "género" como "género social" lo explica Juan Aranzadi en una nota al pie del libro de Parkin y Stone Antropología del parentesco y de la familia, de este modo:
[…] La primera feminista que utiliza el término y el concepto de "género" para denunciar lo que denomina basándose en Engels, la "dominación patriarcal" de las mujeres, es K. Miller en Sexual Politics (1970), y lo toma de un libro, Sex and Gender. The Development of Masculinity and Feminity (1968), del psicoanalista Robert J. Stoller, quien lo había tomado a su vez del sexólogo John Money, que propuso, en un artículo de 1955, tomar en préstamo el concepto de "género" de la teoría gramatical para acuñar los conceptos psicológicos de gender identity y gender role al objeto de describir y analizar "la masculinidad o femineidad de personas nacidas con genitales sexualmente indeterminados".
Por otra parte, en lo que se refiere a "género gramatical" hay que tener en cuenta que a los sustantivos utilizados para designar el rol de género de las personas (como a todos) se les atribuye género gramatical.

La RAE, en su diccionario panhispánico de dudas, advierte de que las palabras no tienen sexo:
“… las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tienen sexo (y no género). No obstante, en los años setenta del siglo XX, con el auge de los estudios feministas, se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término género (ingl. gender) con un sentido técnico específico, que se ha extendido a otras lenguas, entre ellas el español. Así pues, en la teoría feminista, mientras con la voz sexo se designa una categoría meramente orgánica, biológica, con el término género se alude a una categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.” (Diccionario panhispánico de dudas).
Al respecto conviene resaltar que el término “hombre” tiene género gramatical masculino pero, en su primera acepción, es un lexema no marcado por el género ya que se refiere a “ser animado racional, varón o mujer” (Diccionario de la lengua española), Sin embargo, el movimiento feminista prefiere asignarlo en exclusividad al varón (que es la segunda acepción del término).

Por otra parte, la palabra “persona” tiene género gramatical femenino pero se refiere a “individuo de la especie humana hombre o mujer”. 

Por último, el diccionario de la lengua de la RAE no recoge palabra alguna para referirse al “Otro” sexual que no vaya acompañada en su descripción del término “hombre” o “mujer” y/o referencias a su sexualidad (hábitos sexuales). Por eso prefiero emplear la expresión "género social" en lugar de "género", a secas, y utilizo la expresión "ambiguo" para referirme a las personas que no quieren o no pueden integrarse en uno de los dos sexos sociales generalmente admitidos como únicos.

Ver más.

Ver desde el principio.


Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares

Cultura según Tylor

Cultura: definición de Harris basada en la de Tylor

Cultura según Murdock