El padre que parió, El lenguaje sexista

¿Tiene sentido saludar por separado a mujeres y varones?


“Sexista” significa “perteneciente o relativo al sexismo” (RAE). “Sexismo” tiene dos acepciones; en la primera significa:

  • “Atención preponderante al sexo en cualquier aspecto de la vida” y en la segunda:
  • “Discriminación de personas de un sexo por considerarlo inferior al otro”.
Las palabras que se utilizan para designar los roles de género pueden analizarse  por su significado y por el uso que se hace de ellas.

“Mujer” y “varón”, cuya definición hemos visto más arriba parecen las más adecuadas cuando se quiere clasificar personas por el sexo. “Hombre”, como hemos visto, puede ser aplicado tanto a varones como a mujeres. “Macho” y “hembra” son compartidos por personas y animales irracionales por lo que pueden utilizarse en sentido despectivo. Me parece innecesario señalar que el término “raros” debe ser descartado por ser despectivo pudiendo ser sustituido por “ambiguo”.

Pero, ¿es imprescindible clasificar a las personas por su sexo social? Si no queremos hacerlo disponemos de la expresión “ser humano” o “persona” que según la RAE es: “Individuo de la especie humana”.
Visto el significado pasemos al uso. Desde los movimientos feministas se ha impulsado el uso de un lenguaje no sexista. Consideran que el empleo del genérico masculino oculta la presencia de las mujeres lo que hace necesario citar los dos sexos (no siempre primero el masculino) o bien utilizar formas impersonales. Con este criterio existirían, por ejemplo, dos formas de saludar:
  1. “Buenas (noches/tardes/días) a todas y a todos”, o, “Buenas (noches/tardes/días) a todos y a todas”. Esta fórmula no es sexista (si alternamos el orden en sucesivas referencias) en lo que se refiere a la segunda acepción de “sexismo” pero si lo es en cuanto a la primera acepción ya que se presta atención preponderante al sexo y, además aparece un nuevo grupo de “ignorados” integrado por todas aquellas personas que hemos designado como de “sexo indefinido”.
  2. “Buenas (noches/tardes/días) a las personas presentes”, o bien, "buenas (noches/tardes/días) a quienes están presentes". Esta fórmula no es sexista y además es integradora ya que no discrimina por razón del sexo, y global porque no excluye a nadie.
Entiendo que el verdadero lenguaje no sexista es aquel que evita hacer alusiones al sexo de las personas citadas, cuando no resulte imprescindible.

Ver más.

Ver desde el principio.

Comentarios

Entradas populares

Cultura según Tylor

Cultura: definición de Harris basada en la de Tylor

Cultura según Murdock